CSGO 2020/07/09 Update更新日誌 misc修復 Mutiny地圖調整

Welcome to Gamcka !
歡迎光臨~客官打哪來的呢 ? 也是熱愛設計的朋友嗎 ? 那就快來加入我們吧 σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ
Sign up 註冊

Alex

一般會員 (Lv.10)
2017/10/27
266
13
18
原文:https://blog.counter-strike.net/index.php/category/updates/
發布時間:7/29

[MISC]
– Fixed a performance regression during POV demo playback.
–修復了POV演示回放期間的性能下降。

– Fixed domain names starting with a digit to be resolvable via DNS as part of “connect” command.
–作為“ connect”命令的一部分,固定域名以數字開頭,可以通過DNS進行解析。

– Added a server-side setting sv_closecaption to control whether captions can be displayed during gameplay, defaults to only displaying Co-op Strike Mission chat.
–添加了服務器端設置sv_closecaption以控制在遊戲過程中是否可以顯示字幕,默認設置為僅顯示“合作罷工任務”聊天。

– Added main menu movies for Mutiny and Swamp.
–添加了反叛和沼澤的主菜單背景選項。

[MAPS]
Mutiny

Optimizations:
-Added some areaportals to increase optimization at T to B Lower
-增加了一些區域門以增加T到B的多樣性

-Adjusted fade distances on some props to increase performance
-調整某些道具的漸隱距離以提高性能

-Removed some unnecessary foliage props
-刪除了一些不必要的樹葉道具

Gameplay:
-Increased height of cover at A Platform
-A平台的蓋板高度增加

-Removed lamp outside B Site obstructing angles
-卸下B外部的燈,遮擋角度

-Removed some foliage at CT to B to increase visibility
-將CT處的一些葉子移至B以增加可見度

-Fixed boost spot in mid near A Connector
-在A連接附近的中間固定了提升點

-Added a few boxes in corner at Dirt Road near CT Spawn
-在泥土路附近CT出生點的角落添加了一些盒子

-Removed barrels and wood stack near CT Spawn for smoother movement
-CT出生點附近的桶和木棧已移走,移動更順暢

-Improved clipping in various locations
-改善了各個位置的剪輯

-Added clipping to the firestacks
-增加了對火堆的剪輯

-Removed inaccurate grenade clips at T to A Upper, A Site and the wall at the top of mid
-從T到A Upper,A Site和中部頂部的牆壁上移除了不正確的手榴彈夾

Misc:
-Ship cannons now fire out to sea as a celebration when the bomb explodes (thanks ZooL!)
-當炸彈爆炸時,艦上的加農炮現在會向海裡開火以示慶祝(感謝ZooL!)

-Fixed the ability to see enemies on the radar through crates with tarps
-修復了用防水布通過板條箱查看雷達上敵人的能力

-Fixed grenades and weapons dropped falling inside crates with tarps
-固定手榴彈和武器掉落在帶有防水布的板條箱內

-Fixed seagulls not dying when shot (but please do not shoot the seagulls)
-拍攝時固定的海鷗不死(但請不要拍攝海鷗)

-Added more detail to the house near Upper T to A
-為T上A附近的房子增加了更多細節

-Increased render distances of various props around Dock
-增加了碼頭周圍各種道具的渲染距離

-Fixed bomb stuck spots in mid
-修復了炸彈卡在中間的斑點

-Sewed displacements near A Site
-在A Site附近縫製的位移

-Sealed multiple walls in Lobby
-在大廳密封了多堵牆

-Removed some unpleasant moss at Stairway to Heaven
-在通往天堂的階梯上移除了一些不愉快的苔蘚

-Changed the palm tree at elevator
-改變了電梯的棕櫚樹位子

-Fixed numerous pixelwalks (thanks ALJN!)
-修復了許多pixelwalks(感謝ALJN!)
 
🚷 偵測到 AdBlock 廣告攔截器 ❗ ❗ ❗

我們發現您阻擋了我們網站的廣告~

請將我們的網站添加到例外或禁用阻擋廣告AdBlock 擴充插件

請放心唷~我們的廣告非常非常少,只會出現在最下方d(`・∀・)b

我已經取消AdBlock廣告攔截器囉~    關我屁事喔💢