CSGO 2019/03/11 Update 更新日誌 LOCALIZATION 本地化修復/調整

Welcome to Gamcka !
歡迎光臨~客官打哪來的呢 ? 也是熱愛設計的朋友嗎 ? 那就快來加入我們吧 σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ
Sign up 註冊

Alex

一般會員 (Lv.10)
2017/10/27
264
13
18
原文:https://blog.counter-strike.net/index.php/category/updates/
發布時間:3/11

[ LOCALIZATION ]
– Fixes for multiple languages to not use fallback font in place of “Lucida Console” which improves legibility of netgraph, console, and other vgui elements.
- 修復多種語言不使用後備字體代替“Lucida Console”,它提高了netgraph,控制台和其他vgui元素的易讀性。
(易讀你媽)

– Add localization tokens for Danger Zone end of match “Damage Taken” and “Damage Given”.
- 添加本地化令牌,用於危險區域比賽結束“受到傷害”和“傷害給定”。

– Fixes for some strings getting truncated in the HUD progress bar.
- 修復了某些字符串在HUD進度條中被截斷的問題。

– Tweaks to “Best of 3” formatting so that longer translations didn’t overlap the star icons.
- 調整為“最佳3”格式,以便更長的翻譯不會與星形圖標重疊。

– Added support for “Best of 3” localization to use %numtowin% token.
- 添加了對“Best of 3”本地化的支持,以使用%numtowin%標記。
 
🚷 偵測到 AdBlock 廣告攔截器 ❗ ❗ ❗

我們發現您阻擋了我們網站的廣告~

請將我們的網站添加到例外或禁用阻擋廣告AdBlock 擴充插件

請放心唷~我們的廣告非常非常少,只會出現在最下方d(`・∀・)b

我已經取消AdBlock廣告攔截器囉~    關我屁事喔💢